ありがとう   5/18/07

 ナイター戦の場合は、12時半には球場に入らなければならないMさんは、保険の証書にサインをしたあと奥さんを残してFenwayに向かった。ストロードライブで行けば早いのだが、未だボストンの複雑な道路に慣れていないためMass Aveを真っ直ぐに、、、、と教えた。
何度か私の携帯に電話が入り遂には彼は自分の現在位置が分らなくなってしまった。Mさんはタクシーの運転手に助けを求め、携帯に出た運転手にHarvard Sq.から、そのままMass Aveをまっすぐ進む方法を教えてくれるように頼んだ。暫くすると「変なところに来たみたいだよ!」と電話がかかり又誰かを携帯に出したので「そこは何処ですか?」と聞くと「Broadway St.」だと言う。今度の男性は酷い訛りもなくアメリカ人英語。「この人を逃がしたら大変なことになる!」と焦り、しかたなく「彼はダイスケのトレイナーなのです。既に遅れているので、何としてでも一刻も早くにFenwayに行かないといけないのです。」と、彼の素性を明かした。こちらの切羽詰った思いが通じたらしく「自分も今仕事中だがベストを尽くす。」と気持ち良く言ってくれた。「無事着いたよ!」と一報が入った時は、思わず「有難う御座います!」と声を上げた。電話を切った後、奥さんから「何が”ありがとう”ですか?」と訊かれ「無事に着いてくれて”ありがとう!”と言う気持ちになったのです。」と言うと笑っていた。
 韓国ドラマの”ありがとう”は感動的な人間愛と出演者達の演技に完全に虜になり、スヨンに最終回までのダウンロードを頼んだ。フリーのサイトからのせいか、一昼夜かかっても未だ終わっていない。その理由を説明してくれるのだが彼女の韓国語が理解出来ず近所に住む韓国人のMさんに通訳のお願いで電話をすると彼女は有料サイトで既にDVDにして持っていると言う。
直ぐに借りに行き二人して9時から観始めた。スヨンは韓国ドラマを一切観ないが、私と一緒に第一話をチョット観ただけで惹かれてしまい、彼女に取っては初めてのドラマ。日本語字幕がないので、私に取っては映像を観るだけのようなもの。
スヨンは12時過ぎに休んだが、私は彼女の部屋のパソコンで早朝の4時まで観続ける。
良い場面になるとスヨンは興奮するのか、俳優達が言うセリフをそのまま無意識に真似するのには困った。

   未だ寒い!
by arata-tamiko | 2007-05-20 15:19


<< 何故そんなに眠いの?   5/... 地域による漢字の読み方   5... >>