ボストンは気に入りましたか?   5/13/07

 噂とは一人の人間の一生を駄目にしてしまう事もあるが、これには笑えた。店に来たNさんの奥さんから「日本人学校の先生を4月からしているそうですね?」と言われ、思わず「この私が?」と聞きなおした。しゃべることにかけては人に負けないと自負するが、人を教えるような能力はない。
昨日なんか、こちらに何十年住む人から「凄いわね~。十四軒もアパートが入っている建物を買ったなんて、、、」と肩を叩かれた。食いつぶして夜逃げをした等と言った噂よりマシだが、14軒と言う具体的な数字が凄い!こんな噂話を聞かせる人は「誰からの話?」と聞くと必ず「誰だったかしら、、、?」と、とぼけた返事が返ってくる。「誰から聴いたのかも憶えていないくって私に訊いているの?ハァハァハ。」と笑った。
 お店の若い韓国店員たちから「母の日おめでとう!」と言われプレゼントをもらった。スヨンが「この国では、韓国のように”両親の日”がない意味が解ったわ。離婚率が高いから”母の日”と”父の日”を別にしないといけないのよ。」と自分で納得していた。
 トレイナーのMさんからも「焼肉食べたいよ~。」との電話。別テーブルで其のテレビ局の予約も一緒に店主に無理を言った。母の日の今夜も大繁盛だったが、昨夜など9時過ぎても外にまで順番待ちの客達が行列していたそう。
Mさんは道順を間違えず私より早くに到着していた。先日の買い物の時は、ナビゲイターの奥さんの言う事をきかず帰途は迷いに迷ったみたい。それでいて本人は「家内にボストン市内の観光をしてあげたよ。」と、頑固さを諭す私に負け惜しみを言う。
いくらしても覚えの悪い私のため、今では彼も「ほら、例のミツ編み君」とか「あの太っちょ君」と選手達を呼んで説明をしてくれる。しかし彼が私にする野球の話初めには必ず「言っても分らないだろうがな~。」が付く。車で聴いたニュースの即席情報で「ベケット?が怪我をしたんだって?」と言うと感心された。3日の試合でMさんの奥さんのオニギリを食べた後のホームラン以来、ミツ編み君は大のオニギリ党になったそう。日本人のコックさんが他の選手のためにも作っているが、太っちょ君はお醤油にどっぷり浸してアングリと食べるとMさんは笑っていた。
日本人の両選手とも、とてもボストンを気に入り、来たことを喜んでいるそう。

   夜は寒い
by arata-tamiko | 2007-05-15 01:21


<< ボストン観光名所   5/14/07 餃子のデモンストレーション  ... >>