この映画に出演した日本の女優は、インタビューの中でこう語っている。
「来年で韓国に住み始めて10年になりますが、韓国も日本も愛している1人として、この歴史をもっと多くの人に知ってもらい、理解してもらう、そんな内容になればと思いました。韓国人だけではなく、日本の人にも『徳恵翁主』を見て感じて欲しいと思っています。私が徳恵翁主を知らせたいと思いました」
「夫である宗伯爵が消された結婚式の写真が韓国では紹介された。」と、書かれたある記事が目につき、我が家に住む50歳過ぎの韓国人女性に
徳英姫の写真を見せると、すぐに反応があった。
「では、この人の夫は?」と訊くと「写真を見たことはないが、背が低く醜男で妻に暴力を振るった悪い日本人夫だった。」と言う。
次に二人一緒に写った結婚式の写真を見せると、伯爵の美男子ぶりに「アイゴー、これはいったい何なの?」と、ビックリ仰天。
我が家に5年住んでいたスヨンは、国で歴史の先生をしていた。
電話で同じ質問をすると
「あんな男のために徳英姫は不幸で悲劇的な人生だった。」と言う。
「違う。」と、かいつまんで説明をし「貴女の国で、醜男で暴力的な夫とされている彼の写真を送る。」と言うと怒り出した。
遂には「私は本を読んだことがある。それに他の女の夫が美男であろうがなかろうが、私には関係ない!」と聞く耳を持たない。
自分が信じていたことが真実ではなかったと知ることが怖かったのだろう。
韓国一の発行部数を誇る保守新聞も流石にこの映画には呆れたようで「実在した人物を愛国心を煽り国民受けするために、ここまで歴史を湾曲するのは間違っている。」と社説に書いている。
で、私はこの女優にこのようなメールを出した。
秋葉里枝様
「この歴史を知り、日本人にも感じて欲しい」とおっしゃっていますが、何を意味されるのでしょうか?
貴女の真意が判りません。
実在の人物をドラマチックに湾曲し、あたかも真実の歴史のように作り上げ、お涙頂戴の愛国心をかきたてるストーリにされた映画を、貴女は日本の人たちに観て欲しいのでしょうか?
嘘からは、何も感じることは出来ません。
徳恵翁主がいかに夫から愛されていたかを知らされていない韓国の若い世代が、この映画を観て信じてしまう怖さです。
これでは日韓関係は、ますます悪くなってしまいます。
流石の朝鮮日報や中央日報も、これは酷すぎると苦言を呈していますね。
新田 多美子 アメリカ、ボストンより
朝晩の涼しさ
徳英姫
日本の男優の誰かに似ている。